Присяжний перекладач – це особа, яка має право займатися присяжним перекладачем, підтверджене сертифікатом, виданим Міністром юстиції Польщі. Польський присяжний перекладач готує та завіряє переклади з іноземної мови на польську та з польської на іноземну мову, а також перевіряє та завіряє переклади, виконані іншими особами. Також займається усним перекладом. Перелік присяжних перекладачів можна знайти за адресою сайт Міністерства юстиції.
Словник понять
Документ, який видається за запитом іноземцю, який його не має паспорт і неможливо отримати новий паспорт, якщо він має намір покинути територію Польщі або залишився зобов'язаний виїхати цю територію. Документ видається на термін 7 днів.
Документ, який дає право на перебування на території Польщі чи іншої країни UE наприклад. віза, дозвіл на перебування або дійсний paszport країни, громадяни якої мають право на в’їзд і проживання безвізовий режим на території Польщі.
Документ, який необхідно додати до заявки дозвіл на проживання довгострокового резидента ЄС. Це підтверджує ваше право займати дане житло. Документами, що підтверджують право власності на приміщення є: договір оренди, право власності, відведення кооперативу приміщення, договір позички, якщо позикодавець є нащадок, попередній, подружжя, батьки чоловіка або брати і сестри іноземця.
Документ, який дає вам право на проживання в даній квартирі, наприклад, договір оренди, договір позички, акт власності на квартиру, поточний витяг із земельної та іпотечної книги, виділення кооперативної квартири.
Це обов'язковий критерій, який передбачає, що дана особа повинна не тільки займати конкретне приміщення (тобто фізично в ньому перебувати), але і зобов'язана мати на нього право власності. Документом, що підтверджує право власності на житло, є, наприклад, діючий договір оренди, право власності на квартиру або договір позички (у разі договору оренди додається нотаріальний акт щодо орендованої квартири. Договір позички укладається між висхідними, низхідними або братами і сестрами).